ترجمه رمان “كليدار” محمود دولت آبادي در بلوچي منتشر شد. به گزارش سرگرمي براي همه ، اين كتاب توسط سيستان ، بادپا بلوچ ، مترجم و مترجم فقيد بلوچستاني به بلوچ ترجمه شده است كه اكنون توسط انتشارات رابيدان منتشر شده است. ابلين حكيم بهار ، مروج كتاب در روستاي رامين (واقع در شهر سيستان-بلوچستان) …
«كليدر» براي مردم بلوچ – سرگرمي براي همه https://fun4all.ir/كليدر-براي-مردم-بلوچ-سرگرمي-براي-همه/ سرگرمي براي همه Wed, 14 Apr 2021 01:41:37 0000 فرهنگ و هنر https://fun4all.ir/كليدر-براي-مردم-بلوچ-سرگرمي-براي-همه/ ترجمه رمان “كليدار” محمود دولت آبادي در بلوچي منتشر شد. به گزارش سرگرمي براي همه ، اين كتاب توسط سيستان ، بادپا بلوچ ، مترجم و مترجم فقيد بلوچستاني به بلوچ ترجمه شده است كه اكنون توسط انتشارات رابيدان منتشر شده است. ابلين حكيم بهار ، مروج كتاب در روستاي رامين (واقع در شهر سيستان-بلوچستان) …
ترجمه رمان “كليدار” محمود دولت آبادي در بلوچي منتشر شد.
به گزارش سرگرمي براي همه ، اين كتاب توسط سيستان ، بادپا بلوچ ، مترجم و مترجم فقيد بلوچستاني به بلوچ ترجمه شده است كه اكنون توسط انتشارات رابيدان منتشر شده است.
ابلين حكيم بهار ، مروج كتاب در روستاي رامين (واقع در شهر سيستان-بلوچستان) ، پس از چاپ ترجمه جلد اول رمان بلوچي نوشت. با كمك مجيد سپاهي در “انتشارات رابيدان”. ، ناشر كتاب بلوچي وارد بازار كتاب شده است. روح مرحوم بادپا شاد است. كاش زنده بود و اين اثر چاپي زيبا را مي ديد.
«كليدار» ، از مشهورترين آثار نويسنده مشهور ايراني محمود دولت آبادي از خراسان كه طولاني ترين رمان فارسي است ، در 10 جلد و 5 جلد منتشر شده است. اولين جلد “كليدر” در سال 1978 منتشر شد ، حدود 43 سال از انتشار آن مي گذرد. دولت آباد بيش از 15 سال براي نوشتن اين كتاب صرف كرده است. اين رمان در مورد يك خانواده كرد است كه به زور به خراسان منتقل شده اند.شخصيت اول اين رمان شخصي به نام گل محمد است. داستان “كليدار” كه تحت تأثير فضاي ملتهب سياسي در ايران پس از جنگ جهاني دوم است ، در سالهاي 1325-1327 اتفاق مي افتد. اين نام يك روستا در كوه كليدار در شمال شرقي ايران است. اين رمان بارها منتشر شده است ، كتاب ها و نقدهاي زيادي در مورد آن نوشته شده است.
ويكي پديا در گزارشي از سال 1392 با در نظر گرفتن فاكتورهاي مختلف از جمله شمارش كلمات ، طولاني ترين رمان هاي ادبي جهان از جمله Keyder ، رماني 10 جلدي و 2836 صفحه اي از فرهنگ را ليست كرد. -و مواسر در فارسي ، پس از رمان معروف مارسل پروست “جستجوي زمان از دست رفته” (هفت جلد ، 4211 صفحه و حدود 1.2 ميليون كلمه) با حدود 950،000 كلمه در جايگاه دوم قرار دارد.
“جاي خالي سالوچي” ، “رفتار” ، “آدم بني” ، “ميم و ديگران” ، “قطره عدم امكان” ، “اين گفتگوها” ، “گذشته مردم” ، “رئيس دولت” عروس هاي سوخان “،” عبور از خود “آنها از كتاب هاي ديگر محمود دولت آبادي هستند.
انتهاي پيام: